Benda Ini Dinamai Kunci Inggris Tapi Kok Ada Hubungannya Sama Belanda?

Indra Fikri - Minggu, 12 September 2021 | 15:55 WIB
visordown.com
Ilustrasi Kunci Inggris

MOTOR Plus-online.com - Benda ini dinamai kunci Inggris di Indonesia, tapi dalam sejarahnya kok ada hubungannya sama negara Belanda?

Kunci inggris ini sering dijadikan perkakas penting dan menjadi favorit para mekanik.

Hal ini mengingat rahangnya bisa disesuaikan dengan beberapa ukuran baut.

Walau di Indonesia dinamakan kunci Inggris, ternyata di luar negeri sebutannya adjustable wrench atau adjustable spanner.

Jika menilik sejarahnya, nama kunci inggris ini sudah ada sejak zaman dulu.

Berdasarkan situs Homesteady.com, perkakas serba guna ini awalnya ditemukan oleh pria asal Inggris, Richard Clybrun pada 1842.

Clyburn membuat alat yang diberi nama Clyburn Spanner itu untuk memudahkan kerja para mekanik dalam memperbaiki kendaraan pada masa itu.

Hal ini mengingat mekanik pada era itu harus membawa kunci set dalam jumlah banyak kalau sedang bekerja.

Baca Juga: Banyak Yang Penasaran, Kok Ada Kunci Dinamai Inggris Ya? Nih Sejarahnya..

Baca Juga: Enggak Kepikiran... Kenapa Benda Ini Dikasih Nama Kunci Inggris? Begini Sejarahnya

Jika melihat bentuknya, Clyburn Spanner dibuat menekuk dengan bagian rahang diam dan rahang gesernya yang tebal.

Sementara itu, bentuk kunci inggris saat ini merupakan hasil penyempurnaan oleh pria asal Swedia bernama Johan Petter Johansson pada 1892.

Karena ada dua tokoh dari dua negara berbeda terlibat dalam sejarah adjustable spanner, maka penyebutannya pun jadi berbeda-beda.

Seperti di wilayah Denmark, Polandia dan Israel menamai alat ini Sweddish key, karena mengacu pada penyempurna adjustable spanner yang berasal dari Swedia.

Sementara di Prancis, Jerman, Portugal, Italia, Belanda dan beberapa negara lain menyebutnya sebagai 'English key', mengacu penemu adjustable spanner pertama yang berasal dari Inggris.

Nah, bicara soal penyebutan kunci Inggris di Indonesia, ternyata berhubungan dengan masa penjajahan Belanda.

Wajar saja, karena Belanda menganut sebutan English key yang diterjemahkan dalam bahasanya menjadi 'Engelse sleutel'.

Lalu masyarakat Indonesia pada masa penjajahan mengartikan Engelse sleutel menjadi kunci inggris.

Baca Juga: Wah, Kenapa sih Kunci Ini Namanya Kunci Inggris? Begini Kisahnya..

Penulis : Indra Fikri
Editor : Joni Lono Mulia


KOMENTAR

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.

YANG LAINNYA

TERPOPULER

Tag Popular